Condições de listagem de produtos

Gostaríamos de informar que as condições de listagem do novo Deal Shaker 2.0 foram atualizadas.
Captura de tela da página japonesa com o campo de texto EC transfronteiriço de importação e revenda e a caixa de instruções numerada destacada em vermelho e mostrando o processo passo a passo.

Visão geral

Todos os comerciantes registrados na Dealshaker podem registrar seus produtos em seu escritório dedicado. Para registrar seus produtos, basta seguir alguns passos e preencher as informações necessárias. Não há limite para o número de produtos que um comerciante pode registrar. Os produtos registrados são verificados e aprovados pelo gerente nacional. Se não cumprir as regras e leis do negociador, o produto não será aprovado. A principal informação do produto deve ser uma descrição concisa do conteúdo do produto ou serviço. Isso inclui o idioma de exibição, nome do produto, descrição e termos de uso. Essas informações são importantes para transmitir as características e o apelo do produto. O conteúdo deve ser significativo, claro em caráter e fácil de entender para todos.
Ao criar um novo produto, você deve preencher o Título do Produto, Detalhes do Produto e Termos e Condições. Esses itens são discutidos.

1. Título do Produto

Como uma das primeiras partes de uma página de produto, o título deve causar uma forte impressão nos visitantes. O título deve ser poderoso, claro e envolvente. É desejável que seja curto, simples e contenha conteúdo relevante.

Os títulos podem incluir:

  • Nome da marca
  • Nome do produto ou serviço
  • Modelo ou especificação, se necessário
  • Variações, Cores, Sabores e Materiais
  • Tamanho, Quantidade, Unidade de Comprimento

Os títulos não podem conter:

  • Preços em moeda fiduciária
  • Percentual de UM/OESP

Ambas as informações podem ser exibidas pela função de filtro, que incentiva os usuários a aprender mais sobre e usar os recursos do DealShaker.

2. Detalhes do Produto

  • Na descrição do produto, escreva bem os detalhes do produto ou serviço. O conteúdo escrito será uma promessa ao comprador, então escreva tudo o que achar necessário.
  • Por favor, note que, se algo não estiver escrito na descrição do produto, o gerente de país pode não conseguir responder caso surja algum problema.

3. Termos de Uso

De acordo com as leis japonesas e a proteção ao consumidor, os seguintes conteúdos devem ser claramente declarados nos "Termos de Uso dos Produtos". Isso é para evitar ao máximo mal-entendidos entre o vendedor e o comprador, e para proteger ambas as partes, então pedimos sua cooperação.

1. Termos de Envio: Por exemplo, "envio apenas dentro do Japão", "frete grátis", "custo de frete responsabilidade do comprador", etc. Importante: Se o custo de frete for arcado com o comprador deve especificar quanto custará ou como será calculado. Por exemplo, "Serviço multi-expresso da Kuroneko Yamato - tarifa 60". Além disso, Serviços Online Se você não enviar o produto, "Não enviamos porque só pode ser usado na loja." Por favor, diga isso.
2. Preço de Lista: Por favor, insira o preço de venda do produto (incluindo ienes japoneses e OEPs). É necessário indicar o preço dos bens sob o ponto de vista da proteção ao consumidor.
3. GST: Por exemplo, imposto incluído. No caso do Japão, você deve apresentar o valor incluindo impostos.
4. Reembolsos/Devoluções: Por exemplo, você deve especificar um cláusula de devolução/reembolso como "Não aceitamos reembolsos ou devoluções de itens após a abertura" ou "Apenas itens não utilizados e não abertos podem ser devolvidos em até 7 dias após o recebimento do produto."
5. Consultas sobre Produtos: Por favor, forneça o e-mail e/ou telefone do comerciante com quem você pode entrar em contato.
6. Outras Condições: Se houver alguma condição que não se aplique ao acima, por favor, escreva-a nesta seção. Se não houver outras condições, por favor, exclua este item.

Copie o modelo abaixo para usar.
[Template]
1. Termos de Envio:
2. Preço de Lista:
3. Imposto sobre vendas: imposto incluído
4. Reembolsos/Devoluções:
5. Consultas sobre Produtos:
6. Outras Condições:

Notas

  • Os itens acima são os itens mínimos que devem ser exibidos de acordo com as leis japonesas ao listar produtos no Dealshaker. Não mude o template (a parte vermelha).
  • Não mude a ordem dos campos exigidos. Ao adicionar um item, certifique-se de usar o "6. Outras Condições".
  • Por favor, edite a parte excedente conforme as informações do produto, conforme necessário. Novamente, certifique-se de reescrever a parte excedente de acordo com as informações do produto. Algumas pessoas copiam e colam a frase de exemplo como está e solicitam aprovação, mas por favor, note que não podemos aprovar produtos que possam enganar os consumidores.
  • Se o cliente for responsável pelos custos de envio do produto, você deve especificar o valor da taxa de frete ou como o custo de frete é calculado.
  • Se você não enviar o item, por favor clique em "1. Por favor, especifique isso nas "Condições de Envio". Por exemplo, por favor, adicione descrições específicas como "disponível apenas na loja" ou "sem envio devido a produtos online".
  • Se não houver outras condições especiais, clique em "6. Você pode deletar a parte de "Outras condições".

Se você tiver alguma dúvida, não hesite em nos contatar. Para dúvidas, entre em contato conosco. Aqui...

4. Tags

Para melhorar a buscabilidade dentro da plataforma, a tag do produto inclui " Vendedores no Japão Recomendamos que preencha a carta. Acreditamos que essa iniciativa pode ser eficaz na promoção de vendas, especialmente direcionada a compradores no Japão. Agradeceríamos se você pudesse considerar isso.

Embora tags não sejam obrigatórias, você pode usar buscas específicas e relacionadas para facilitar que os compradores encontrem seus produtos.

Agitador de Ofertas
Procurando por comerciantes

Junte-se ao DealShaker
Mostre sua empresa

Se você gostaria de se tornar um membro, não hesite em nos contatar. Leve seu negócio a novos patamares.
Contate-nos
Importação revenda Transfronteiriço EC Banner azul e amarelo com um anúncio de "DEAL SHAKER" e caracteres japoneses "Venha ver o produto!" e "Especial Japão". apartamento folha